BY BabeElena
1 Dec 18 12:50 pm

เหตุผลสำคัญว่าทำไมเกมเมอร์ไทยถึงอยากได้ “ภาษาไทย” ในวีดีโอเกม

61 Views

หลังจากที่เราได้พูดถึง “อุปสรรคสำคัญกับการแปลภาษาไทยในวีดีโอเกม” และ “วิธีการสนับสนุนอุตสาหกรรมเกมของไทย” แล้วนั้น ก็ดูเหมือนว่าทางผู้เขียนจะลืมพูดถึง “ประเด็นสำคัญ” หนึ่งอย่างที่เกี่ยวข้องกับการทำ Localization ในประเทศไทย โดยเอาเข้าจริงผู้เขียนควรจะหยิบหัวข้อนี้มาพูดถึงก่อนเป็นอันดับแรกด้วยซ้ำไป แต่ด้วยเหตุผลอะไรบางอย่างทำให้ผู้เขียนกลับไม่พูดถึงเรื่องนึ้เป็นอันดับแรกซะงั้น (เอ้า)

เพราะฉะนั้นไหน ๆ ก็ไหน ๆ แล้ว เรามาเริ่มเกริ่นกันเลยดีกว่า คุณเคยสงสัยไหมว่าทำไมเกมเมอร์ไทยอยากและเรียกร้องที่จะให้มีการทำ Localization ในประเทศไทย ไม่ว่าจะเป็นการแปลภาษาไทย การพากย์ไทย และอื่น ๆ ที่เขาอยากได้ โดยมีเหตุผลหลัก ๆ หลายประการพอสมควร

เรามักจะเห็นเกมเมอร์เหล่านี้มักจะถามถึงตัวเกมภาษาไทยว่า “เอ้ยจะมีภาษาไทยไหม” หรือจะมี “ม็อดภาษาไทยไหม” โดยเฉพาะกับ “กลุ่มสังคมของเกมปลูกผักเกมหนึ่ง” ที่ได้มีคำถามแบบนี้ออกมาถี่มาก แต่แทบทุก ๆ คนที่ถามคำถามแบบนี้ก็มักจะได้รับคำแนะนำดี ๆ ในการให้ไปฝึกภาษาอังกฤษเพื่อให้สามารถเล่นเกมได้ดีขึ้น ซึ่งทางผู้เขียนก็เห็นด้วย เพราะยุค ๆ นี้ “ภาษาที่สอง” ถือว่าใช้หากินและสร้างงานได้ดีมาก เพราะหากเราสามารถติดต่อกับผู้คนหลายสัญชาติได้ เราก็จะมีกลุ่มสังคมหรือกลุ่มลูกค้าที่ใหญ่ขึ้น

แต่ถึงจะพูดอย่างนั้นก็เหอะ แต่ส่วนตัวผู้เขียนแล้วถึงแม้ผู้เขียนจะมีทักษะภาษาอังกฤษระดับอ่านออกและเขียนได้พอสมควร แต่ทางผู้เขียนก็อยากเห็นเหล่าค่ายเกมทำการ Localization ให้กับวีดีโอเกมอยู่ดี หรือให้พูดง่าย ๆ ก็คือถึงตัวผู้เขียนเองจะเล่นเกมที่ใช้ภาษาอังกฤษได้ แต่ก็อยากเห็นการทำแปลไทยอยู่ดี ด้วยเหตุผลหลาย ๆ อย่างที่ “เกมเมอร์กลุ่มหนึ่ง” น่าจะคิดแบบนี้ไม่ต่างกัน ซึ่งพวกเขาจะมีเหตุผลอะไรบ้างที่พวกเขาต้องการและอยากให้มีวีดีโอเกมภาษาไทย เรามาดูกันเลยดีกว่าครับ

ภาษาไทยทำให้ผู้เล่นสามารถเข้าใจเนื้อหาในวีดีโอเกมได้ง่ายขึ้น

“พี่ครับตรงนี้ให้ทำอะไรครับ” “พี่ครับของชิ้นนี้ทำอะไรได้บ้างครับ” ตัวอย่างคำถามเหล่านี้เรามักจะพบได้บ่อยกับกลุ่มสังคมเกมในไทยที่มีผู้เล่นจำนวนมาก โดยบางคนอาจจะไม่เข้าใจเพราะบางทีตัวเกมก็ไม่ได้บอกอะไรกับเรามาก แต่บางคนอาจจะไม่เข้าใจแม้กระทั่งประโยคพื้นฐานที่ไม่จำเป็นตัองใช้ความรู้ภาษาอะไรมากก็สามารถเข้าใจได้ แต่อย่างไรก็ตาม เราก็คงปฏิเสธไม่ได้ว่านี่คืออุปสรรคที่ทำให้เราอาจจะเข้าใจเนื้อหาในวีดีโอเกมได้ยากจากเรื่องของกำแพงของภาษาและทักษะของภาษานี่แหละ

หลาย ๆ เนื้อหาที่อาจจะพลาดไปนั้น อาจจะถูกจำกัดด้วยพลังของกำแพงแห่งภาษาทำให้ผู้เล่นและเกมที่ไม่รู้เรื่องเมอร์ภาษาหลาย ๆ คน ถ้าหากวีดีโอเกมต่าง ๆ มีการสนับสนุนภาษาไทยแล้วก็ย่อมทำให้ผู้เล่นสามารถเข้าถึงเนื้อหาและเข้าใจเนื้อหาภายในเกมได้ง่ายขึ้นและสามารถสนุกไปกับเกมได้อย่างไร้รอยต่อ โดยที่ไม่จำเป็นต้องเปิด Dictionary / Gamepedia ให้เสียเวลาและเสียจังหวะในการเล่นอย่างแน่นอน

ถึงจะกล่าวอย่างนั้น แต่เอาจริง ๆ สำหรับบางเกมแล้ว ภาษาไทยก็อาจจะไม่พอให้เข้าใจเนื้อหาได้ เพราะเรื่องของการเข้าใจเนื้อหาของเกมนั้นมันจะมีเรื่องของ “Gamer Instinct” อยู่ ที่มีผลอย่างมากในการเล่นเกมอยู่ด้วย โดยเราจะอธิบายในส่วนนี้ในบทความต่อ ๆ ไปครับ

ภาษาไทยเสริมสร้างความอินในการเข้าใจเนื้อเรื่องของเกมได้อย่างไม่ติดขัด

สำหรับใครหลาย ๆ คนแล้วนั้น การที่ภาพยนตร์ดี ๆ มาควบคู่กับการพากย์หรือซับไตเติลภาษาไทยที่ดีงามแล้วล่ะก็ ความอินและความฟินที่เราจะได้รับจากภาพยนตร์ก็จะมีมากขึ้นและเข้าถึงเนื้อหาได้ดีและมีประสิทธิภาพมากขึ้นอย่างแน่นอน เพราะเราสามารถเข้าใจเนื้อหาของภาพยนตร์ได้ทันทีโดยที่ไม่ต้องคิดเรื่องการแปลภาษาในหัวให้วุ่นวาย

วิดีโอเกมก็ไม่ต่างกัน โดยเฉพาะกับเกมที่มีการเล่าเนื้อเรื่องอันแสนน้ำดีราวกับภาพยนตร์อย่างเช่น The Witcher Series, Uncharted Series หรือจะเป็นเกมจากค่าย QuanticDream แต่หากคุณไม่เข้าใจภาษาภายในเกมหรือเข้าใจเนื้อเรื่องที่ตัวเกมได้นำเสนอ แล้วอารมณ์ร่วมและความอินของคุณที่มีต่อเนื้อเรื่องก็จะดรอปลงมาอย่างหนักอย่างแน่นอน

ซึ่งต่อให้คุณจะมีทักษะภาษาแล้วก็ตาม แต่ด้วยความที่ว่าภาษาเหล่านั้นอาจจะไม่ใช่ภาษาแรกของคุณ ทำให้คุณอาจจะต้องคิดเรื่องการแปลในหัวระหว่างที่คุณได้ฟังหรืออ่านเนื้อเรื่อง แต่หากจะฝึกก็ฝึกได้ แต่ต้องใช้เวลาในการฝึกที่ยาวนานมากเพื่อที่จะสามารถเข้าใจเนื้อเรื่องภาษาอื่น ๆ ได้แบบเรียลไทม์ โดยสำหรับใครหลาย ๆ คนแล้วก็คงอยากเสพวีดีโอเกมแบบอย่างฟิน ๆ และไม่ติดขัดโดยที่ไม่ต้องมานั่งฝึกภาษาอะไรขนาดนั้น เป็นเหตุผลที่ว่าทำไมหลาย ๆ คนถึงเรียกร้องให้เกมเนื้อเรื่องมีการแปลออกมาเป็นภาษาไทย เพื่อเพิ่มความอินและเพิ่มประสิทธิภาพในการเสพเนื้อเรื่องเกมนั้นเอง

ภาษาไทยเพิ่มพื้นที่และโอกาสให้ผู้คนสามารถเข้าถึงวีดีโอเกมได้ง่ายขึ้น

สิ่งที่ทำให้ค่ายเกมชื่อดังอย่าง Nintendo ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากนัั้น นอกเหนือจากเกมเพลย์ที่ทรงพลังแล้ว ยังมีเหตุผลสำคัญอีกอย่างที่ทำให้ Nintendo มีจุดเด่นและอยู่รอดจนถึงทุกวันนี้ นั้นก็คือ “การทำวีดีโอเกมที่ถึงแม้คนที่ไม่ใช่เกมเมอร์ก็สามารถสนุกไปมันได้”

ทีนี้ย้อนมาดูในแง่ของสื่อบ้านเรากันบ้าง สื่อวีดีโอเกมในไทยถือว่าเป็นสื่อที่ “เติบโต” ยังไม่มากนักหากเทียบกับสื่ออื่น ๆ เช่นละคร ภาพยนตร์ การ์ตูน นิยาย เพลง ซึ่งสิ่งที่ทำให้สื่อเหล่านี้มีคนเข้าถึงได้เป็นหมู่มากและกลายเป็นวัฒนธรรมการเสพสื่อของไทยนั้นก็คือเรื่องของ “ภาษาไทย” ที่จะมีการใช้ภาษาไทย ซับไตเติ้ลภาษาไทย พากย์ไทยเพื่อทำให้คนที่ “ไม่เคยเสพสื่อนั้น ๆ” สามารถทำความเข้าใจและเข้าถึงเนื้อหาได้ดียิ่งขึ้น

และนี่ก็คือ “จุดบอด” ของสื่อวีดีโอเกมในบ้านเราโดยปริยาย เพราะเกมสัญชาติไทยในบ้านเรายังถือว่ายังไม่เยอะมากนัก และยิ่งกับเกมที่มีการทำ Localization ในประเทศไทยก็ยิ่งน้อยเข้าไปใหญ่ ซึ่งเอาจริง ๆ ประเทศเราเคยมีการทำ Localization จากค่ายเกมยักษ์ใหญ่อย่าง EA ด้วย กับการที่เราได้เห็นเกมเกรดน้ำดีมีภาษาไทยให้เล่นกัน แต่สุดท้ายก็ไปไม่รอดเพราะพลังความมืดที่ตอนนั้นยังเข้มข้นเกินกว่าที่แสงสว่างจะสาดเข้าไปถึง และด้วยเหตุผลเหล่านี้ที่ทำให้คนทั่ว ๆ ไป ยังไม่สามารถเข้าถึงวีดีโอเกมได้

เพราะในขณะที่สื่ออื่น ๆ แค่คุณซื้อหรือจองตั๋วก็สามารถสนุกและเข้าใจไปกับมันได้เลยทันที แต่กับวีดีโอเกมคุณกลับต้องฝึกภาษาเพื่อเล่นซะอย่างนั้น ซึ่งเราไม่ได้บอกว่าการฝึกภาษานั้นเป็นสิ่งที่แย่ มันเป็นสิ่งที่ดีด้วย แต่เราก็ต้องยอมรับว่าเพราะแบบนี้แหละที่ทำให้ผู้เล่นทั่ว ๆ ไป หรือคนทั่ว ๆ ไป อาจจะไม่สามารถเข้าถึงและเข้าใจในวีดีโอเกมได้มากนัก และนี่คืออีกเหตุผลว่าทำไมเกมเมอร์หลาย ๆ คน ถึงอยากให้มีภาษาไทยภายในเกมครับ

ภาษาไทยเป็นหนึ่งในความภูมิใจในแง่ของการมีตัวตนในวงการเกมระดับโลก

ความภูมิใจนัั้นเป็นเรื่องส่วนบุคคล ถึงแม้ยอดขายเกมอาจจะไม่ติดห้าอันดับแรก แต่นั้นก็มิอาจทำลายความภูมิใจของเกมเมอร์เหล่านั้นได้อยู่ดี ต่อให้บอกว่าเกมจะเฉพาะกลุ่มขนาดไหนก็ตาม และแน่นอนว่าเราไม่ได้พูดถึงดราม่าใด ๆ ทั้งสิ้น แค่ยกตัวอย่างเคสที่เราสมมุติขึ้นมาเองเท่านั้น (เหรอ)

ผู้เขียนเป็นเกมเมอร์ที่เวลาเล่นเกมมักจะชอบเปิดใช้ภาษาอังกฤษทั้ง ๆ บางเกมที่เล่นอาจจะมีภาษาไทยให้เล่น ด้วยเหตุผลต่าง ๆ นา ๆ ส่วนบุคคลของทางผู้เขียนเอง ทีนี่คำถามก็คือ “มันย้อนแย้งรึเปล่า ?” ที่เราไม่ได้เล่นเกมเป็นภาษาไทย แต่เรากลับอยากเห็นการ Localization บนวีดีโอเกมในเรื่องของภาษาไทย ซับไตเติลไทย พากย์ไทย เสียอย่างนั้น

คำตอบส่วนตัวผู้เขียนก็คือ “ย้อนแย้งก็บ้าแล้ว” เพราะการที่เราชอบเล่นเกมภาษาอังกฤษก็ไม่ได้หมายความว่าเราจะต้องกีดกันและปิดโอกาสไม่ให้เกมเมอร์คนอื่นได้เล่นเกมที่มีการ Localization ในประเทศไทยแต่อย่างใด แถมผู้เขียนจะรู้สึกดีและ “ภูมิใจ” ทุกครัังที่ได้เห็นเหล่าค่ายเกมเพิ่มภาษาไทยเข้าไปในเกมของพวกเขา หรือไม่ก็เปิดตลาดเข้ามา เพราะนั่นหมายความว่า “เราใหญ่พอ เราดีพอ” ที่พวกเขาจะมาสนใจและมาลุยตลาดในบ้านเรา

ความภูมิใจไม่ว่าจะเป็นเรื่องของ “เขามาสนใจเรา” หรือไม่ก็ “เราปั้นงานออกมาจนคนมองเห็น” จนกลายมาเป็นอารมณ์ที่ทำให้เหล่าบุคคลในวงการเกมเกิด “Passion” ในการเดินหน้าต่อไปและรู้สึกอิ่มเอมกับสิ่งที่ได้รับจากการกระทำของพวกเขา โดย “การทำ Localization” หรือ “ตัวเกมภาษาไทย” ก็คือหนึ่งในผลผลิตที่ก่อให้เกิดความภาคภูมิใจเหล่านั้น โดยสำหรับใครหลาย ๆ คนนั้น ของเหล่านี้ถือว่าเป็น “กำลังใจ” สำคัญเป็นอย่างมากในการเดินหน้ารันวงการเกมในบ้านเราเพื่อไปสู่ระดับโลกแบบจริง ๆ จัง ๆ ครับ

ภาษาไทยเป็นเครื่องแสดงถึงแสนยาณุภาพของอุตสาหกรรมเกมในบ้านเรา

หลังจากที่สี่ข้อที่แล้วเราพูดถึงในมุมมองของเกมเมอร์และบุคคลทั่วไปกัน จนเกมเมอร์สายธุรกิจถึงกับเลี่ยนไปข้าง คราวนี้เราจะมามองในแง่ของนักธุรกิจหรือผู้ลงทุนกันบ้าง โดยหากใครที่ได้อ่านบทความเกี่ยวกับการ Localization ไปบ้างแล้ว ก็คงจะรู้ดีกว่าการทำ Localization นั้นมีอุปสรรคสำคัญอย่างไรบ้าง แต่หากจะให้สรุปสั้น ๆ ก็คงหนีไม่พ้นเรื่อง “ตลาด” และ “ทุน” โดยปัจจัยที่เหล่าค่ายเกมมักจะเลือกประเทศที่พวกเขาจะเข้ามาลงทุนก็จะเกี่ยวข้องกับขนาดของตลาดเป็นหลัก ว่าหากลงทุนแล้ว ผลที่ได้ตอบมามันจะคุ้มค่าไหม โดยขนาดของตลาดจะเป็นตัวบ่งชี้และสร้างความอุ่นใจให้กับค่ายเกมได้เป็นอย่างมากในการเลือกพิจารณาลงทุนการทำ Localization หรือการทำตลาดในบ้านเรา

และเมื่อตลาดในบ้านเราเริ่มใหญ่ขึ้นเรื่อย ๆ การ Localization และการทำตลาดก็จะเยอะขึ้นตามไปด้วย ซึ่งของเหล่านี้มันไม่ใช่แค่ตัวที่แสดงถึงความยอดนิยมในสื่อวีดีโอเกมเพียงเท่านั้น แต่ยังเป็นเครื่องการันตีที่แสดงถึง “แสนยาณุภาพ” ที่มีผลทำให้เหล่าค่ายเกมที่อาจจะไม่สนใจตลาดในประเทศเราได้หันมาให้ความสนใจกันมากขึ้น และนำมาซึ่งขนาดของตลาดและคอมมูนิตี้เกมที่มีขนาดใหญ่ขึ้น

ลองหันมามองในมุมมองของเกมเมอร์อย่างเรา ๆ กันบ้าง เมื่อบ้านเรามีเกมภาษาไทยให้เล่นกันมากขึ้น โดยเฉพาะกับเกมระดับ AAA และเกมชื่อดัง ที่ยิ่งมีจำนวนมากขึ้น นั้นก็ยิ่งแสดงถึงความเนื้อหอมและความยิ่งใหญ่่ของอุตสาหกรรมเกมไทยบ้านเราและน่าจะมีน้อยคนมาก ๆ ที่จะรู้สึกไม่ดีกับการที่ได้เห็นวิดีโอเกมภาษาไทย เพราะในเมื่อมีของดี ๆ เป็นผลตอบแทนเข้ามาในบ้านเราจากการที่เราสนับสนุนเขามาโดยตลอด แล้วจะมีเหตุผลที่จะปัดของดีเหล่านั้นทิ้งออกไปล่ะ จริงไหม ?

และนี่ก็คือ เหตุผลสำคัญว่าทำไมเกมเมอร์ไทยถึงอยากได้ “ภาษาไทย” ในวีดีโอเกม โดยหากเรามาพิจารณาหลาย ๆ เหตุผลแล้วนั้น เหตุผลเหล่านี้ล้วนเป็นเหตุผลที่ “ฟังขึ้น” แทบทั้งสิ้น เพราะนี่คือเรื่องของพื้นที่การเข้าถึงของเกมเมอร์ชาวไทยและเรื่องของอุตสาหกรรมเกมในบ้านเราทั้งนั้นเลย กับการที่ทำให้เกมเมอร์สามารถเข้าถึงตัวเกมได้ง่ายมากขึ้นจากความเข้าใจที่มากขึ้น และเป็นสัญลักษณ์ที่ดีในการบ่งบอกถึงแสนยานุภาพของอุตสาหกรรมเกมในบ้านเราอีกด้วย

เพราะฉะนั้นถ้าหากเห็นใครพูดถึงหรือถามหาเจ้าภาษาไทยนี้ก็จงอย่าได้หัวร้อนหรืออย่าได้หงุดหงิดเลย ให้คำแนะนำและพูดคุยกันดี ๆ จะดีกว่า เพราะนี่ไม่ใช่สิ่งที่คุณควรต่อต้านเพื่อเอาใจคนเก่งภาษาแค่ไม่กี่คน แต่ควรสนับสนุนมันให้เกิดขึ้นเพื่อความยิ่งใหญ่ของอุสาหกรรมเกมไทยครับ

SHARE

BabeElena

Back to top